מִבטָא

שפה

2022

אנו מסבירים מהו המבטא ואת כללי ההדגשה בספרדית. כמו כן, ההבדלים בין מבטא פרוזודי לאות.

המבטא עשוי להיכתב או לא, בהתאם לכללי ההדגשה.

מה המבטא?

המילה "מבטא" משמשת בתחומים רבים ושונים, הקשורים בדרך כלל ל- שפה. ההיגיון הכי בריא שלך הוא כמו נִרדָף מ"טילדה", סימן אורתוגרפי המשמש בספרדית (ובשפות אחרות), ויש לו צורה של קו אלכסוני קטן, מימין לשמאל, המונח על תנועות: á, é, í, ó ו-ú. בהתאם לשפה, עשויות להיות גם צורות אחרות של מבטא.

עם זאת, מונח זה משמש גם לתיאור היבטים אחרים של דקדוק ושפה. זה חל גם על תחומים אחרים של תַרְבּוּת בתור ה שִׁירָה וה מוּסִיקָה, ואפילו כחלק מתמונה כלשהי רֵטוֹרִיקָה, בתחושה של הדגשת משהו: "הבוס שם את הדגש על היעדרויות". במקרה זה, למילה "מבטא" יש משמעות נוספת.

המילה מבטא באה מלטינית מבטא, מילה שנוצרה על ידי הקידומת ac- (טרנספורמציה של מוֹדָעָה), שפירושו "לכיוון", והפועל canere, "לשיר". אז זה יכול להתפרש כמשהו שקרוב לשירה, כלומר לצליל המתאים.

מבטא פרוזודי ומבטא איות

המבטא הפרוזודי הוא האינטונציה בעוצמה הגבוהה ביותר שניתנת לבודדים הברות של מילה, כדי לעזור לפלח אותה ולהבדיל אותה ממילים אחרות שיש להן אותה מורפולוגיה. שמה בא מ תוֹרַת הַמִשׁקָל, כלומר, מוזיקליות.

נאמר כך, זה אותו דבר שבדרך כלל נקרא בספרדית ההברה הדגישה, ויכול להיות מיוצג גרפי או לא. זוהי "הקלה קולית" מסוימת או דרך הגייה של המילים.

מבטא זה קיים תמיד במילים, אך רק בהזדמנויות מסוימות הוא מלווה במבטא אורתוגרפי או גרפי, כלומר בטילדה. לשם כך, לספרדית יש כללים קבועים, בהתאם למקומה של ההברה המודגשת במילה ובמקרים מסוימים, הסוף שלה.

בכל מקרה, הופעת מבטא אורתוגרפי ממלאת תפקיד מבדיל: שתי מילים מאויתות אותו הדבר, אך מבוטאות בצורה שונה (מבטא פרוזודי), כך שחלקן חייבות לשאת סימן בכתב, שיהיה המבטא, כדי לציין הקורא איך לבטא את זה.

בדרך זו, ניתן להבחין במילים דומות אך שונות כמו "מעגל", "מעגל" ו"מופץ", כשהראשונה היא שֵׁם עֶצֶם, השני פועל בגוף ראשון יחיד בהווה, והאחרון פועל בגוף שלישי יחיד וזמן עבר. אותו הדבר קורה עם חד-הברות כגון "כן" ו-"כן", "יותר" ו-"יותר", או "של" ו"תן", שההבדלים הסמנטיים ביניהן רדיקליים.

כללי הדגשה בספרדית

בספרדית, הופעת המבטא האורתוגרפי נקבעת על פי מקום הופעתו של המבטא הפרוזודי במילה, כלומר של ההברה המודגשת שלה, לפי הקריטריונים הבאים:

  • מילים חדות. שבו המבטא הפרוזודי נמצא על ההברה האחרונה. במקרה זה, המבטא הפרוזודי יהפוך למבטא האיות כל עוד המילים מסתיימות באותיות נ, ס או תנועות. לדוגמה: "בְּרִיאוּת”, “מַתֶכֶת"," מסוגל ", אבל:" לחץ "," שרו "," משאית "ו" בוגוטה ".
  • מילים רציניות או שטוח. שבו המבטא הפרוזודי הוא על ההברה הלפני אחרונה. במקרה זה, המבטא הפרוזודי יהפוך לאורתוגרפי בכל פעם שהמילה מסתיימת בעיצור שאינו נ י ס. לדוגמה: "שיר", "בטן", "שעועית", "לשמור", אבל: "עיפרון", "רקיע", "לייזר" ו"פליקס".
  • מילים esdrújulas. שבו המבטא הפרוזודי נופל על ההברה השלישית עד האחרונה, וחייב תמיד להיות מלווה במבטא טילדה או כתיב, ללא קשר לסיומו. לדוגמה: "סטריאו", "גלוי", "ציפורים", "עור התוף".
  • מילים sobreesdrújulas. שבו המבטא הפרוזודי נופל על כל הברה לפני השלישית האחרונה. הן מילים יוצאות דופן ותמיד מודגשות. לדוגמה: "חיוור", "ספר לי".

מבטא או מנגינה

נאמר גם "מבטא" או "מכוונן" לדרך ההגייה המסוימת האופיינית לאזור גיאוגרפי. במילים אחרות, שני דוברים משניים אזורים גיאוגרפיים שונים (ולפעמים אפילו שניים מעמדות חברתיים שונים באותה עיר) יהיו בדרכים שונות להטמעה, גם כאשר הם משתמשים באותן מילים זהות באותה שפה.

וריאציה זו אינה משפיעה על משמעות המילים (כלומר, היא אינה גרסה מילונית או דיאלקטית), אלא היא מסוג מוזיקלי, פרוזודי, קצבי. לכל אזור של אותה מדינה יש וריאציות במבטא או במנגינה, והווריאציות הללו קיצוניות עוד יותר אם נשווה שתי מדינות רחוקות בתוך אותה מדינה. יַבֶּשֶׁת.

כך, למשל, דוברי ספרדית ב אמריקה הלטינית הם מדברים באותה שפה, אבל עם הפקות סאונד שונות, כלומר עם מבטאים שונים: המבטא האנדים, ריבר פלייט, האיים הקריביים, בין היתר. לכל אזור תרבותי יש את שלו, המשותף ל- אוכלוסיות שעושים שם חיים.

המשמעות היא שבאותה מדינה המבטא יכול להשתנות, כפי שהוא קורה בין הארגנטינאים של ריו דה לה פלטה לארגנטינאים של צפון האנדים, או בין הקולומביאנים של החוף הקריבי, אלה של החוף השקט ואלו של החוף. ציר קפה.

הדגשה על שירה

בשפה המסורתית של ה שִׁירָה, המדד הוא המבנה של שירים ציות לכללים קבועים של חרוז, שבו נקבע מספר ההברות שחייב להיות פָּסוּק. באותו מובן, המבטא הוא מקומו של הפסוק בו נעשה הדגשה מוזיקלית או פרוזודית, כלומר הדגשה מסוימת שאינה משנה את האיות של המילים.

לפיכך, בהתאם למיקומו בפסוק, הוא מדבר על:

  • מבטא קצבי. המכונה מבטא מכונן או מכונן, הוא נקבע על ידי דגם הפסוק, תוך שמירה על הקצב הפנימי שלו.
  • מבטא חוץ קצבי. ידוע כמבטא אביזר, הוא אינו חלק ממה שדורש הדגם של הפסוק, אלא שובר או משנה את הקצב שלו, בדרך כלל תופס עמדה פנימית.
  • מבטא אנטי קצבי. היא זו שתופסת את ההברה מיד לפני זו של המבטא הקצבי, ולכן היא ידועה כמבטא אנטי-ברסלי, מכיוון שהיא שוברת את החריזה.

אולי חשוב לציין שסוגי כללים אלו אינם בשימוש עוד בשירה בת זמננו, משוחררת ממדדים וחרוזים לטובת "פסוק חופשי".

מבטא מוזיקלי

באופן דומה, בשפת המוזיקה, המבטא מסמן תווים מסוימים הדורשים דגש מיוחד, או שיש לבצע אותם בצורה ספציפית כדי לבטא חושים מסוימים בתוך היצירה.

רגעים מודגשים אלה יכולים להתרחש באקורד או בתו, כחלק מהקשר נגינה, או שניתן לציין אותם באמצעות סימן בתווים. מבחינה אודיטיבית, הדגשים אלו נתפסים כפריקת אנרגיה או תחושת תמיכה, בביצוע הצליל של היצירה.

!-- GDPR -->